Kosken rentouttavassa sylissä

Vietimme “länsitiimin” kanssa virkistyspäivää syöden hyvin ja kelluen koskessa. Ai että oli mukavaa. Kelluimme oikein rauhallisissa tunnelmissa nautiskellen olostamme ja vajaan kahden kilometrin matkaan kului mukavasti puolitoista tuntia. Koskea ei tarvinnut uida vastavirtaan takaisin, vaan pääsimme kellunnan jälkeen vauhdikkaalla venekyydillä lähtöpaikkaan. Varusteet oli niin hyvät, että vedessä tarkeni oikein hyvin lillua. Suosittelen lämpimästi! Pohjan vetovoima […]

Leena Räbinä

Moikka Räbinän Leena! Kertoisitko ensin, milloin aloitit Tampereen Tulkkikeskuksessa työskentelyn? Aloitin helmikuussa 2006. Sitä ennen vuodesta 1989 alkaen työskentelin freelancerina tehden kirjoitustulkin töitä. Miten päädyit tulkiksi ja miksi? Työvoimatoimiston kautta menin kuuroutuneiden kurssille kirjoitustulkiksi. Aluksi luennot tulkattiin kirjoittamalla piirtoheitinkalvoille, jotka heijastettiin valkoiselle seinälle. Hauskaa oli, kun päivän päätteeksi tuhottiin kirjoitettu asia pesemällä kalvot seuraavaa päivää […]

Pirjo Nurminen

Moro Pirjo! Kiva, että ehdit jutella. Kertoisitko ensin millainen on viittomanimesi ja miten olet sen saanut? Minulla oli alun perin erilainen viittomanimi, mutta aloittaessani tulkin työt eräs kuuro totesi, että olisi ehkä kiva vaihtaa toiseen viittomaan. Vanha viittoma tehtiin kämmen alas päin kyljen vieressä heiluttaen edestakaisin. Minulla on ollut vuosia etuhiukset (tosin ei enää) ja […]

Virpi Türkmen

Terve Virpi!  Kertoisitko näin alkuun, millainen on sinun viittomanimesi ja miten olet sen saanut? Sain viittomanimen 80-luvun alussa. Se viitotaan v-kirjaimella oikeaan poskeen pyörivällä liikkeellä. Olin tuolloin sopeutumisvalmennuskurssilla, koska minulla on kuuro sisko. Käytännössä olimme viittomakielen kurssilla. Kuuro mies, Ristolle kiitos, antoi viittomanimen minulle. Alussa nimi tehtiin oikean käden etusormella pyörivänä liikkeenä poskeen. Jotkut tekivät […]

Keitä me oikein olemme?

Keitä me oikein olemme? Lienet jo bongannut meidät kentällä tai ainakin käynyt vakoilemassa nimet ja kuvat täältä kotisivuilta. Tulkkeina olemme kuitenkin suurimman osan työajastamme tulkin roolissa ja eläydymme tulkattavien kielenkäyttöön, tunteisiin ja tavoitteisiin etkä välttämättä tiedä meistä paljoakaan. Raotamme tämän vuoden aikana hieman tätä salaisuuksien verhoa. Tulkkiesittelyt tulee tänne blogin puolelle ripotellen tämän vuoden aikana. […]

Naurun siivittämänä kohti uusia tuulia

Kelan kilpailutus on pyörähtänyt käyntiin ja tulkkifirmoilla riittää puuhattavaa tarjousten tekemisen parissa. Katsotaan, mitä kaikkea tulevaisuus tuo tullessaan. Muutoksen tuulet voi nähdä monella eri tavalla ja yksi niistä on odottaa uteliaana tulevaa – mitähän kaikkea positiivista uusi kausi tuo tullessaan? Tarjouspapereiden valmistelu voi olla hermoja raastavaakin, joten tässäpä pientä piristystä kevääseen. Törmäsin hiljattain suomalaisen kuuron […]

Tärkeitä naisia

Muistelin näin naistenpäivän kunniaksi, keitäs kaikkia merkittäviä naisia viittomakielisten historiaan kuuluukaan. Palauttelin mieleen opiskelujen aikana oppimaani ja totesin tarvitsevani muistinvirkistystä. Onneksi kirjahyllystä löytyy kevyttä kirjallisuutta, kuten Eeva Salmen ja Mikko Laakson Maahan lämpimään – Suomen viittomakielisten historia, josta ovat myös kaikki alla olevat tiedot peräisin. Pläräilin sitä hetkisen ja uppouduin teksteihin. Tässäpä muutamia poimintoja. Toisen […]

Tulkkina kulttuurien kirjavalla kentällä

Kouluttautuessani tulkiksi kulttuuritulkkaus vaivasi päätäni ankarasti – enkä silloin pahemmin osannut edes ajatella maahanmuuttaja-asiakkaiden tuomia kulttuurisia lisäaspekteja. Toisaalta tulkin tulee tulkata kuulemansa ja näkemänsä sitä muuttamatta, mutta toisaalta pitäisi ottaa monen muun asian ohella huomioon kulttuuri – ymmärtääkö asiakas, ellen lisää, muuta tai poista jotakin. Kokemuksen kartuttua veteen piirretyn viivan sijainti valtavassa valtameressä on alkanut […]