Arja Purtilo

  • lokakuu 18th, 2017
  • Esittelyt
  • 0 Comments
  • Tulkki

Hei Arja! Kertoisitko, kuinka olet saanut viittomanimesi ja millainen se on?

Viittomanimenäni on käytetty yksikätisesti viitottuna purjevene toisin sanoen Purtilo.

Milloin olet aloittanut Tampereen Tulkkikesuksessa työskentelyn?

Tammikuussa 2014

 

Miten päädyit tulkiksi ja miksi?

Asuin Englannissa ja koti-ikävä oli huipussaan. Tulin kirjoitustulkiksi Suomeen, kun etsittiin nopeasormista englannin kielen taitoista

Mistä olet valmistunut ja milloin?

Humakista kirjoitustulkiksi vuonna 2010 ja puhevammaisten tulkiksi SAKKYsta vuonna 2015. Olen opiskellut myös kuulonäkövammaisten kirjoitustulkiksi ja tehnyt opastusta ja puheentoistoa.

Vuonna 2013 suoritin Jyväskylän Yliopiston ylimmän kielitason kokeen erinomaisin tuloksin.

Millä alueella työskentelet?

Itä-Suomen alueella pääsääntöisesti, mutta olen laajemmallakin alueella pyörinyt tulkin tehtävissä

Mikä on työssäsi parasta?

Työskentely ihmisten parissa eikä ole kahta samanlaista työpäivää. Myös työn säännöllinen epäsäännöllisyys viehättää, sillä se mahdollistaa jatkamaan vapaaehtoistyönä terapiakoiratoimintaani myös täällä Suomessa, sekä kuvioihin uutena lisänä kukkoterapiaa.

Tällä hetkellä kukkelipoika Ken opetelee xylofoninsoittoa. Pianonsoittoa ehkä luvassa jos keikkoja riittää. Toistaiseksi soittaa omaa sävellystään, mutta josko oppisi vielä muiden sävellyksiäkin soittamaan, mene ja tiedä. Innokas xylofinosti siitä on tullut.

Kuvaile Tampereen Tulkkikeskusta työnantajana kolmella sanalla

Turvallinen, luotettava, reilu

Kuvaile itseäsi kolmella sanalla

Maalainen, maalainen, maalainen

Mottosi?

Tämän olen poiminut jostain elämäni varrella ja uskon, että jo poismenneellä isoäidilläni oli samanlainen ajatus elämästä:

”The idea is to die young as late as possible”

Millainen on työnkuvasi?

Olen kirjoitustulkki ja puhevammaisten tulkki. Työkielinä käytän suomea ja englantia (vaativa taso). Teen myös ulkomaantulkkauksia sekä oikeustulkkauksia.

Tuotteesi 2018 alkavalla sopimuskaudella?

Kirjoitustulkkaus kuulovammaisille asiakkaille sekä puhevammaisten tulkkaus.

Leave a Comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *